Árboles
Alfonso Reyes (1889-1959)
Árboles
Los álamos y los sauces,
los enebros, los encinos,
los robles, los abedules,
hayas, mangles, cedros, pinos…
Árboles, árboles, árboles,
parasoles de beduinos,
o policías formados
al borde de los caminos.
Trocad las hojas, los frutos;
equivocad los destinos,
que no es la pera en el olmo
cifra de los desatinos.
Que yo sé de algún rosal
que mudó rosas por trinos,
y sé de los italianos
que acaban en argentinos.
Cuando se nos canse Dios
de leyes, normas y sinos,
hará de los vinos panes,
hará de los panes vinos.
Trees
Cedars, beeches and birches,
mangroves, various conifers,
willows, ilex and quercus,
poplars and pines and junipers...
Trees, trees, trees,
parasols for the badawi,
or a line of police,
a border along the highway.
Barter your leaves and your fruit;
mix and mistake your destinies:
pears on an elm are not
always a mark of madnesses.
I know a rosebush whose roses
were traded for chirrups and trills,
and people in Buenos Aires
who come from the Apennine Hills.
When God is weary of orders,
of laws and boundary-lines,
he’ll make the wines into bread-loaves
and the bread-loaves into wines. Translation: Copyright © Timothy Adès