Trees

Árboles

Alfonso Reyes (1889-1959)

Árboles
Los álamos y los sauces, los enebros, los encinos, los robles, los abedules, hayas, mangles, cedros, pinos… Árboles, árboles, árboles, parasoles de beduinos, o policías formados al borde de los caminos. Trocad las hojas, los frutos; equivocad los destinos, que no es la pera en el olmo cifra de los desatinos. Que yo sé de algún rosal que mudó rosas por trinos, y sé de los italianos que acaban en argentinos. Cuando se nos canse Dios de leyes, normas y sinos, hará de los vinos panes, hará de los panes vinos.
Trees
Cedars, beeches and birches, mangroves, various conifers, willows, ilex and quercus, poplars and pines and junipers... Trees, trees, trees, parasols for the badawi, or a line of police, a border along the highway. Barter your leaves and your fruit; mix and mistake your destinies: pears on an elm are not always a mark of madnesses. I know a rosebush whose roses were traded for chirrups and trills, and people in Buenos Aires who come from the Apennine Hills. When God is weary of orders, of laws and boundary-lines, he’ll make the wines into bread-loaves and the bread-loaves into wines.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Alfonso Reyes...