On First Looking into Chapman's Translation

On First Looking Into Chapman’s Homer

John Keats (1795-1821)

My lipogram, no letter E
On First Looking Into Chapman’s Homer
Much have I travell'd in the realms of gold, And many goodly states and kingdoms seen; Round many western islands have I been Which bards in fealty to Apollo hold. Oft of one wide expanse had I been told That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold: Then felt I like some watcher of the skies When a new planet swims into his ken; Or like stout Cortez when with eagle eyes He star'd at the Pacific—and all his men Look'd at each other with a wild surmise— Silent, upon a peak in Darien.
On First Looking into Chapman's Translation
I got around, saw lots of lands of gold, Good kingdoms, many a top–class duchy too, And sundown islands (I was shooting through) Which bards as loan–stock from Apollo hold. On various occasions I was told About an old blind highbrow’s Timbuctoo: But always was as ignorant as you, Until Dan Chapman said it loud and bold. That did it! Say you watch a midnight sky: An unknown rock floats up into your bag! Or stout Balboa’s sharp rapacity Scans your Pacific, plants a Spanish flag, His troops agog with curiosity, Dumbstruck upon a Panamanian crag.
Said at Poet in the City Drop–in, Daunts Bookshop, Piccadilly, London, W1. Contributed to Poetry Atlas website.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by John Keats...

Lost

Verloren

Joseph von Eichendorff (1788-1857)

Verloren
Still bei Nacht fährt manches Schiff, Meerfey kämmt ihr Haar am Riff, Hebt von Inseln an zu singen, Die im Meer dort untergingen. Wann die Morgenwinde wehn, Ist nicht Riff noch Fey zu sehn, Und das Schifflein ist versunken, Und der Schiffer ist ertrunken.
Lost
Quiet night, and boats are roaming, Mermaid on an islet combing, From the reef she starts to sing, Which is sinking, vanishing. Come the gentle winds of dawn, Reef and mermaid both are gone, Boat has shattered on the reef, Boat and sailor come to grief.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Joseph von Eichendorff...