Sur l’herbe (de : Fêtes Galantes)
Paul Verlaine (1844-96)
Sur l’herbe (de : Fêtes Galantes)
L'abbé divague. — Et toi, marquis
Tu mets de travers ta perruque.
— Ce vieux vin de Chypre est exquis
Moins, Camargo, que votre nuque.
— Ma flamme... — Do, mi, sol, la, si.
— L'abbé, ta noirceur se dévoile.
— Que je meure, mesdames, si
Je ne vous décroche une étoile
— Je voudrais être petit chien !
— Embrassons nos bergères, l'une
Après l'autre. — Messieurs ! eh bien ?
— Do, mi, sol. — Hé ! bonsoir, la Lune !On the Grass
The Dean talks rot. - And, Duke, old boy,
Your wig has slipped a long way over.
- This vintage Cyprus wine’s a joy,
More so your lovely neck, Pavlova.
- My darling!... - Doh, mi, so, la, ti.
- Dear Dean, we all know you are bestial.
- I swear, dear ladies, faithfully
To bring you golden fire celestial.
- I’d like to be a little pup.
- Let’s kiss our milkmaids very soon,
All in a row. - What, chaps? Shape up!
- Doh, mi, so. - Hey, good evening, moon!François Le Roux sang it on vinyl, 1984, on his Verlaine LP.
Translation: Copyright © Timothy Adès