Les Saisons
Guillaume Apollinaire (1880-1918)
As-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était militaire As-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était artiflot À la guerre
C’était un temps béni Le temps du vaguemestre On est bien plus serré que dans les autobus Et des astres passaient que singeaient les obus Quand dans la nuit survint la batterie équestreAs-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était militaire As-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était artiflot À la guerre
C’était un temps béni Jours vagues et nuits vagues Les marmites donnaient aux rondins des cagnats Quelque aluminium où tu t’ingénias À limer jusqu’au soir d’invraisemblables baguesAs-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était militaire As-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était artiflot À la guerre
C’était un temps béni La guerre continue Les Servants ont limé la bague au long des mois Le Conducteur écoute abrité dans les bois La chanson que répète une étoile inconnueAs-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était militaire As-tu connu Guy au galop Du temps qu’il était artiflot À la guerre
Did you know Galloping Guy Guy in the Army the Fighting Forces Gunnery Guy in the horse artillery During the War?
Those were the days of the baggage-master Who packed us all in like a bus-conductor At night when the gunners came up with their horses The salvoes frazzled the stars in their coursesDid you know Galloping Guy Guy in the Army the Fighting Forces Gunnery Guy in the horse artillery During the War?
Those were the days and the nights you could tell Shells over our shelters were raining things Aluminium fell from each crump of a shell We filed and we polished improbable ringsDid you know Galloping Guy Guy in the Army the Fighting Forces Gunnery Guy in the horse artillery During the War?
Those were the days we kept on with the War The Gunners were filing and polishing rings The Boss in the woods heard the voice that sings The carefree song of an unknown starDid you know Galloping Guy Guy in the Army the Fighting Forces Gunnery Guy in the horse artillery During the War?
Translation: Copyright © Timothy Adès