Gold
Joachim Ringelnatz (1883-1934)
Gold
Gold macht nicht jeden reich,
Gold ist geschmeidig und weich
Wie ein Lurch.
Schlängelt sich zwischen den Fingern durch.
Gold entrollt, von Gott gewollt.
Gold soll nicht frech sein.
Gold darf nicht Blech sein,
Nicht durchmessingt oder durchsilbert.
Gold will redlich frei sein,
Ohne aufgezwungnes Beisein,
Hören Sie, Gilbert?
Gold macht uns trunken. Gold
Stinkt als Halunkensold.
Gold macht nicht gut.
Gold wittert Blut.
Gold macht nicht froh.
Wo ist Gold? Wo?
In Europa ist kein Gold mehr da.
Alles Gold ist in Amerika.
Doch Sie haben recht, mein lieber Mister,
Deutschland nährt ein bißchen viel Minister.
In den Einzelstaats-Beamtenheeren
Könnte man die Hälfte gut entbehren.Gold
Gold has a glitch:
Not everyone’s rich.
Malleable, bland as
Soft salamanders,
Liquefied ingots
Slip through your fingers.
Gold accomplishes
What God wishes,
Won’t be ill-bred,
Mayn’t be of lead,
Brassed, or silvered.
Listen up, Gilbert!
Gold wants to be
Honestly free,
Not to be told
Where it must be.
Gold gets us heavily drinking.
Gold pays for villainy, stinking.
Gold can’t make good.
Gold smells of blood.
Gold’s not good cheer.
Where is it? Here?
Europe? No more,
Now we are poor:
Only beyond,
Over the pond.
Though, dear American Sir,
You may affirm, any
Time you prefer,
We have in Germany
At the trough,
Too many Ministers, more than enough,
Statelets with armies of employees.
We could dispense with half of these. from 'Ringelnatz the Rhymer' The High Window, 2024.
Translation: Copyright © Timothy Adès