There is the sky

Le ciel est, par-dessus…

Paul Verlaine (1844-96)

Verlaine is in prison, in Mons (at first, in Brussels), for shooting Rimbaud in the wrist.
Le ciel est, par-dessus…
Le ciel est, par-dessus le toit, Si bleu, si calme ! Un arbre, par-dessus le toit, Berce sa palme. La cloche, dans le ciel qu’on voit, Doucement tinte. Un oiseau sur l’arbre qu’on voit Chante sa plainte. Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là, Simple et tranquille. Cette paisible rumeur-là Vient de la ville. – Qu’as-tu fait, ô toi que voilà Pleurant sans cesse, Dis, qu’as-tu fait, toi que voilà, De ta jeunesse ?
There is the sky
There is the sky above the tiles, Blue and at rest. There is a tree above the tiles, Rocking its crest. The belfry in the sky we see Pleasantly rings. A bird upon the branch we see Tunefully sings. Dear God, dear God, life’s easy here, Winds gently down. The quiet murmur that we hear Comes from the town. How did you use them, you who now Shed ceaseless tears, How did you use them, tell me now, Those youthful years?
There is a setting by Delius.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Paul Verlaine...

Goldfinch in Jail

The Caged Goldfinch

Lipograms – Thomas Hardy (1840-1928)

The Caged Goldfinch
Within a churchyard, on a recent grave, I saw a little cage That jailed a goldfinch. All was silence save Its hops from stage to stage. There was inquiry in its wistful eye, And once it tried to sing; Of him or her who placed it there, and why, No one knew anything.
Goldfinch in Jail
Within a churchyard, on a just-laid plot, I saw a tiny jail: A goldfinch was within. No sound: but, what? Hop, hop, a dismal trail. Inquiry in its wistful look saw I; I saw it fail to sing; Of who had put it in that spot, and why, Nobody knows a thing.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Lipograms – Thomas Hardy...

The Lost Leader

Categories
English

The Lost Leader

Robert Browning (1812-89)

Just for a Handful – a Lipogram, in which Browning damns Wordsworth for kowtowing to Victoria, to braid his brow with bardic bays.
Just for a handful of silver he left us, Just for a riband to stick in his coat— Found the one gift of which fortune bereft us, Lost all the others she lets us devote; They, with the gold to give, doled him out silver, So much was theirs who so little allowed: How all our copper had gone for his service! Rags—were they purple, his heart had been proud! We that had loved him so, followed him, honoured him, Lived in his mild and magnificent eye, Learned his great language, caught his clear accents, Made him our pattern to live and to die! Shakespeare was of us, Milton was for us, Burns, Shelley, were with us,—they watch from their graves! He alone breaks from the van and the freemen, —He alone sinks to the rear and the slaves! We shall march prospering,—not thro' his presence; Songs may inspirit us,—not from his lyre; Deeds will be done,—while he boasts his quiescence, Still bidding crouch whom the rest bade aspire: Blot out his name, then, record one lost soul more, One task more declined, one more footpath untrod, One more devils'-triumph and sorrow for angels, One wrong more to man, one more insult to God! Life's night begins: let him never come back to us! There would be doubt, hesitation and pain, Forced praise on our part—the glimmer of twilight, Never glad confident morning again! Best fight on well, for we taught him—strike gallantly, Menace our heart ere we master his own; Then let him receive the new knowledge and wait us, Pardoned in heaven, the first by the throne!
The Lost Leader
Just for a handful of Wonga, that sold us, Just for a ribbon to stick in his coat, Found just that gift of which Luck hadn’t told us, Lost gift on gift, and was bought with a groat! Gold was for giving, but how parsimonious, Stinting of Wonga, what skinflints at court! All our small coins in position to pay him, Rags of dishonour, wrong colour, wrong sort! All of us, fans of his, following, honouring, Living in sight of his glory, oh my, Words to absorb, lucid phrasing to latch upon, Took him as our prototypical guy! Stratford-on-Avon and Milton both fought for us, Burns and Alastor, all watching from tomb: Only Will Wordsworth abandons, is nought for us, Sinks to our back-guard, a flunky of doom! Onward and upward! but not by his succour; Songs will inspirit us, — not by his chords; Actions will flourish, but not from this Makar: ‘Crouch’, and not ‘Climb’: such discouraging words! Blot out his monica, list a lost soul, and Log tasks unwrought and a footpath untrod: Joy diabolical, spirit-birds’ sorrow, A wrong to mankind and an insult to God! Night falls upon us, and nobody wants him: Doubt and hiatus, confusion and pain: Struggling for plaudits in shadowy twilight, No happy hoping, no morning again. Just fighting on, as was taught him: ‘Our jugular! Go for it now. You shall know our command.’ Finally Wordsworth will twig and await us, Girt with God’s pardon, upon His right hand!

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Robert Browning...

Inspiration on Britain's Topmost Summit

Sonnet. Written Upon The Top Of Ben Nevis

John Keats (1795-1821)

Let's see whether he needed the letter E.
Sonnet. Written Upon The Top Of Ben Nevis
Read me a lesson, Muse, and speak it loud Upon the top of Nevis, blind in mist! I look into the chasms, and a shroud Vapourous doth hide them, -- just so much I wist Mankind do know of hell; I look o'erhead, And there is sullen mist, -- even so much Mankind can tell of heaven; mist is spread Before the earth, beneath me, -- even such, Even so vague is man's sight of himself! Here are the craggy stones beneath my feet,-- Thus much I know that, a poor witless elf, I tread on them, -- that all my eye doth meet Is mist and crag, not only on this height, But in the world of thought and mental might!
Inspiration on Britain's Topmost Summit
I ask for words, Parnassian! - said out loud on Scotia's topmost summit, blind in mist! I look into its chasms, which a shroud of vapour bars from sight; so much I wist mankind doth know of Tartarus; and this, upwards, is dismal mist - and that's how much mankind can know of paradisal bliss; downwards, mist rolls across this world: just such, so indistinct, is man's own mirror-study. On craggy rocks aloft my right foot stands -- This much I know, that, poor unwitting noddy, I am on rocks, -- and what my sight commands Is mist and crag, not only on this hill, But in our world of brains and thoughts and skill.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by John Keats...

On First Looking into Chapman's Translation

On First Looking Into Chapman’s Homer

John Keats (1795-1821)

My lipogram, no letter E
On First Looking Into Chapman’s Homer
Much have I travell'd in the realms of gold, And many goodly states and kingdoms seen; Round many western islands have I been Which bards in fealty to Apollo hold. Oft of one wide expanse had I been told That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; Yet did I never breathe its pure serene Till I heard Chapman speak out loud and bold: Then felt I like some watcher of the skies When a new planet swims into his ken; Or like stout Cortez when with eagle eyes He star'd at the Pacific—and all his men Look'd at each other with a wild surmise— Silent, upon a peak in Darien.
On First Looking into Chapman's Translation
I got around, saw lots of lands of gold, Good kingdoms, many a top–class duchy too, And sundown islands (I was shooting through) Which bards as loan–stock from Apollo hold. On various occasions I was told About an old blind highbrow’s Timbuctoo: But always was as ignorant as you, Until Dan Chapman said it loud and bold. That did it! Say you watch a midnight sky: An unknown rock floats up into your bag! Or stout Balboa’s sharp rapacity Scans your Pacific, plants a Spanish flag, His troops agog with curiosity, Dumbstruck upon a Panamanian crag.
Said at Poet in the City Drop–in, Daunts Bookshop, Piccadilly, London, W1. Contributed to Poetry Atlas website.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by John Keats...

Au Rossignol

Ode to a Nightingale

John Keats (1795-1821)

Let’s see whether he needed the letter E. First verse by HARRY GUEST; TIMOTHY ADÈS wrote the rest.
Ode to a Nightingale
My heart aches, and a drowsy numbness pains          My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains          One minute past, and Lethe-wards had sunk: 'Tis not through envy of thy happy lot,          But being too happy in thine happiness, —                 That thou, light-winged Dryad of the trees                         In some melodious plot          Of beechen green, and shadows numberless,                 Singest of summer in full-throated ease. O, for a draught of vintage! that hath been          Cool'd a long age in the deep-delved earth, Tasting of Flora and the country green,          Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth! O for a beaker full of the warm South,          Full of the true, the blushful Hippocrene,                 With beaded bubbles winking at the brim,                         And purple-stained mouth;          That I might drink, and leave the world unseen,                 And with thee fade away into the forest dim: Fade far away, dissolve, and quite forget          What thou among the leaves hast never known, The weariness, the fever, and the fret          Here, where men sit and hear each other groan; Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,          Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;                 Where but to think is to be full of sorrow                         And leaden-eyed despairs,          Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,                 Or new Love pine at them beyond to-morrow. Away! away! for I will fly to thee,          Not charioted by Bacchus and his pards, But on the viewless wings of Poesy,          Though the dull brain perplexes and retards: Already with thee! tender is the night,          And haply the Queen-Moon is on her throne,                 Cluster'd around by all her starry Fays;                         But here there is no light,          Save what from heaven is with the breezes blown                 Through verdurous glooms and winding mossy ways. I cannot see what flowers are at my feet,          Nor what soft incense hangs upon the boughs, But, in embalmed darkness, guess each sweet          Wherewith the seasonable month endows The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;          White hawthorn, and the pastoral eglantine;                 Fast fading violets cover'd up in leaves;                         And mid-May's eldest child,          The coming musk-rose, full of dewy wine,                 The murmurous haunt of flies on summer eves. Darkling I listen; and, for many a time          I have been half in love with easeful Death, Call'd him soft names in many a mused rhyme,          To take into the air my quiet breath;                 Now more than ever seems it rich to die,          To cease upon the midnight with no pain,                 While thou art pouring forth thy soul abroad                         In such an ecstasy!          Still wouldst thou sing, and I have ears in vain —                    To thy high requiem become a sod. Thou wast not born for death, immortal Bird!          No hungry generations tread thee down; The voice I hear this passing night was heard          In ancient days by emperor and clown: Perhaps the self-same song that found a path          Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,                 She stood in tears amid the alien corn;                         The same that oft-times hath          Charm'd magic casements, opening on the foam                 Of perilous seas, in faery lands forlorn. Forlorn! the very word is like a bell          To toll me back from thee to my sole self! Adieu! the fancy cannot cheat so well          As she is fam'd to do, deceiving elf. Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades          Past the near meadows, over the still stream,                 Up the hill-side; and now 'tis buried deep                         In the next valley-glades:          Was it a vision, or a waking dream?                 Fled is that music :— Do I wake or sleep?
Au Rossignol
My mind hurts and a drowsy poison pains My soul as though of opium I had drunk Or, quaffing a dull drug down to its drains An hour ago, to Pluto’s lands had sunk. ‘Tis not through craving for thy happy lot But finding too much joy in all thy bliss – O thou, light-flying dryad of this wood, In a harmonious plot Of mossy boughs which shift as shadows kiss. Thy full throat sings: May harbours all that’s good. O, for a draught of vino! that has lain Cooling for months a long way down in ground, Tasting of Flora’s country, lush with rain, Occitan song, and sunlit dancing round! O for a glassful of that sunny South, Full of Parnassian blushful vrai grand cru, With strings of air-drops bubbling at its brim, Staining maroon my mouth; That I might drink, and slip away with you, All lost to all, in wildwoods dark and dim. I’d slip away, dissolving. Soon forgot, What you among your arbours had not known, Our worry and our quinsy and our hot Flush of folk sitting for a mutual groan, Our palsy, shaking sad gray hairs, not many, Our youth grown pallid, dying, phantom–slight: For but to think is to drink draughts of sorrow, Look black as antimony; Girls can’t maintain two lustrous orbs of sight; If Cupid sighs, it’s only till tomorrow. Away! away! for I will fly to you, Not riding out with Bacchus’ jaguars, But (blind-man’s buff!) on lyric wings, although My brain is numb, and jolts and jams and jars. Look, now I’m with you! It’s a kind, soft night; With luck, Milady Moon is holding court, And, round about, a throng of starry Fays; No, it’s too dark: no light But what from skyward airily is brought Through branchy gloom and winding mossy ways. I cannot scan what’s budding at my foot, Nor what soft balsam hangs upon your boughs, But in this fragrant dark, I try to moot Such aromatics as this month allows To grass, to shrub, to fruiting blossom wild; Sunk in its fronds, fast fading violot; Hawthorn, triantaphyll dawn–drunk with musk, May’s coming first-born child, And pastoral non-hybrid, which is not A murmurous haunt of gnats at dog–star’s dusk. Dark auscultation! and again! for oft I am half amorous of R.I.P., In many musing stanzas call him, soft, To lift in air my faint vitality: This opportunity I shouldn’t miss, To pass away at midnight without pain, Whilst thou art pouring forth thy soul abroad In such high flights of bliss! Still wouldst thou sing, and I’d auscult in vain To thy contakion, at last a clod. Thou wast not born to croak, immortal Bird! No hungry propagations grind you down; That song I track this passing night occurr’d In days long past to tyrant, king and clown: On top of that — who knows? — it found a path To Ruth, athirst for Moab’s distant turf, Who stood distraught amid th’ un-British corn; And on occasion hath Charm'd magic miradors that look on rough Hazardous floods, in goblin lands forlorn. Forlorn! That actual word purports to toll, To toil yours truly back to John from you! Addio! This fancy tricks us nicht so wohl As what — fallacious fay! — it’s thought to do. Addio! Addio! Thy soulful singing faints Away, past paddocks and a placid brook, Climbing a hill; and now it sinks down, boring Into low-lying haunts: A vision? Or a waking think–and–look? All’s tacit: — Am I vigilant, or snoring?
Said at Poet in the City Drop–In, Daunts Piccadilly Bookshop, March 2015

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by John Keats...

To Forty Winks - by Adonais

To Sleep

John Keats (1795-1821)

My lipogram, no letter E
To Sleep
yes
To Forty Winks - by Adonais
Aromatist of still midnight, Closing with digits kind and good Our gloom-fond orbs, cut off from light, Snug in oblivion’s holy hood: O forty winks! Dormition! Cull My willing gig-lamps as I sing, Till at my ‘Schluss!’ your opiums lull, Charitably, my sluggarding. Thwart now (or this past day will flood My pillow, spawning, sorrowful) – Thwart anxious Conscious Thought, that lords Its night-might, burrowing, black as coal; Turn your swift Chubb in my smooth wards: Shut tight my Dropbox, hush my soul.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by John Keats...

O soft embalmer of the still midnight,
    Shutting, with careful fingers and benign,
Our gloom-pleas’d eyes, embower’d from the light,
    Enshaded in forgetfulness divine:
O soothest Sleep! if so it please thee, close
    In midst of this thine hymn my willing eyes,
Or wait the “Amen,” ere thy poppy throws
    Around my bed its lulling charities.
Then save me, or the passed day will shine
Upon my pillow, breeding many woes,—
    Save me from curious Conscience, that still lords
Its strength for darkness, burrowing like a mole;
    Turn the key deftly in the oiled wards,
And seal the hushed Casket of my Soul.
Aromatist of still midnight,
Closing with digits kind and good
Our gloom-fond orbs, cut off from light,
Snug in oblivion’s holy hood:
O forty winks! Dormition! Cull
My willing gig-lamps as I sing,
Till at my ‘Schluss!’ your opiums lull,
Charitably, my sluggarding.
Thwart now (or this past day will flood
My pillow, spawning, sorrowful) –
Thwart anxious Conscious Thought, that lords
Its night-might, burrowing, black as coal;
Turn your swift Chubb in my smooth wards:
Shut tight my Dropbox, hush my soul.
Translation: Copyright © Timothy Adès

The Twelve Days of Christmas

‘sung at King Pepin’s Ball’ 1780

‘sung at King Pepin’s Ball’ 1780
On the first day of Christmas my true love sent to me:   A Partridge in a Pear Tree. On the second day of Christmas…   2 Turtle Doves On the third day of Christmas…   3 French Hens On the fourth day of Christmas…   4 Calling Birds On the fifth day of Christmas…   5 Gold Rings On the sixth day of Christmas…   6 Geese a Laying On the seventh day of Christmas…   7 Swans a Swimming On the eighth day of Christmas…   8 Maids a Milking On the ninth day of Christmas…   9 Ladies Dancing On the tenth day of Christmas…   10 Lords a Leaping On the eleventh day of Christmas…   11 Pipers Piping On the twelfth day of Christmas…   12 Drummers Drumming
The Twelve Days of Christmas
prima dies aderat: donavit amatus amanti    I in piro perdicem. ecce secunda dies: donavit amatus amanti    II teneros turtures. tertia sancta dies: donavit amatus amanti    III gallinas Gallicas. quarta beata dies: donavit amatus amanti    IV vocales volucres. quinta dies aderat: donavit amatus amanti    V annulos aureos. sexta beata dies: donavit amatus amanti    VI uberas anseres. septima sancta dies: donavit amatus amanti    VII ob lacus olores. ecce octava dies: donavit amatus amanti    VIII mugitu mulctrices. nona beata dies: donavit amatus amanti    IX mulieres mobiles. bis quinta ecce dies: donavit amatus amanti    X principes praesules. undecima ecce dies: donavit amatus amanti    XI calamis callidos. ultima sancta dies: donavit amatus amanti    XII tympanis tonantes!
Latin by Timothy Adès From ‘Mirth Without Mischief’

Translation: Copyright © Timothy Adès

Categories
English

On a Major London Crossing

William Wordsworth (1770-1850)

Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
The beauty of the morning: silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock, or hill;
Ne’er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still!
World, you just can’t show anything so fair!
What kind of dismal spirit could pass by
a sight so touching? Such nobility!
This City now has clothing on. Such flair!
A matutinal glory, for our Mayor –
cupolas, atria, auditoria, high
sails, holy halls, ‘twixt rustic sward and sky,
shining in post-Bronowski soot-scant air.
Nobody’s caught such sunlight grandly soaking
in its first warmth, low scarp, or rock, or hill;
I don’t know anything so worry-slaking!
Our liquid history rolls on at will.
O loving God! That housing stock’s not waking,
and that prodigious pump is lying still.

More poems by William Wordsworth...

The World Is Too Much With Us – Lipogram

Not from Intimations of Immortality Let’s see whether he needed the letter E…

William Wordsworth (1770-1850)

Not from Intimations of Immortality Let’s see whether he needed the letter E…
The world is too much with us; late and soon, Getting and spending, we lay waste our powers; — Little we see in Nature that is ours; We have given our hearts away, a sordid boon! This Sea that bares her bosom to the moon; The winds that will be howling at all hours, And are up-gathered now like sleeping flowers; For this, for everything, we are out of tune; It moves us not. Great God! I’d rather be A Pagan suckled in a creed outworn; So might I, standing on this pleasant lea, Have glimpses that would make me less forlorn; Have sight of Proteus rising from the sea; Or hear old Triton blow his wreathèd horn.
The World Is Too Much With Us – Lipogram
This world is too much with us: fairly soon working and shopping drain our capital, and show us almost nothing natural; our soul is thrown away, a sordid boon. That flood which flaunts its bosom, moon to moon, that wind which howls and howls, continual: all’s a sad bloom, shut down and dropsical for our disastrous choirs that flatly croon, lacking all passion. Think of this, good Lord: brought up a pagan in a faith outworn, what might I look at, on this dainty sward! Such sights and sounds, I couldn’t stay forlorn: a zoomorph, that zooms Apollo–ward, a Triton, tooting on his wrack–fraught horn.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by William Wordsworth...